L’afer Dingle Dangle es clourà a final de març
La National Roads Authority ha confirmat que tancarà definitivament l’afer Dingle Dangle a final de març quan tots els rètols de carretera on hi apareixi el nom de la població de Dingle (Comtat de Kerry) siguin bilingües, és a dir, que hi haurà escrit Dingle – Daingean Uí Chúis.
La història va començar l’any 2004 quan el govern del Fianna Fáil, amb el llavors ministre Eamon Ó Cuív com a banderer de la causa, va voler aplicar al peu de la lletra la nova Llei de Llengües Oficials en què s'estipulava que els noms dels llocs a les zones de parla gaèlica (les gaeltachtaí, plural de gaeltacht) havien de ser únicament en llengua irlandesa.
Aquest fet va causar un gran malestar al sector turístic de la zona atès que el nom en gaèlic triat pels experts, An Daingean, era totalment desconegut per als visitants forans i a més no coincidia amb el que hi havia escrit a les guies de viatge, amb la qual cosa n’hi havia molts que tot i voler anar a Dingle no hi arribaven mai. La protesta va pujar de tot i un grup d'activistes conegut com a Brigada Dingle Dangle va dedicar-se a escriure Dingle a sobre d'An Daingean.
Arran de la pressió popular, l’any 2006 va celebrar-se una consulta en què el 90% dels que hi van participar van votar pel nom bilingüe anglès-gaèlic Dingle/Daingean Uí Chúis; tanmateix, van haver d’esperar al canvi de govern per desencallar el tema i el juliol del 2011 el nom bilingüe va ser aprovat per llei. El darrer escull va ser la longitud del nom, que va fer que els rètols existents llavors fossin massa curts i se n’haguessin d’encarregar de nous.
Font: Irish Times
URL curta: ves.cat/c_Vk