A Glasnevin hi caben tots, àdhuc les faltes d’ortografia

A Glasnevin hi caben tots, àdhuc les faltes d’ortografia El mur del cementiri de Glasnevin / Foto: Merrion Street via Flickr

Ahir va tenir lloc al cementiri dublinès de Glasnevin una cerimònia de record per a les víctimes dels Fets de Pasqua amb la col·locació d'una corona de llorer per part del Taoiseach en funcions, Enda Kenny, i el descobriment d'un mur on hi figuren els noms de les gairebé 500 víctimes que hi va haver durant la insurrecció d'ara fa 100 anys. A fi de tractar tothom per igual els noms apareixen per ordre alfabètic i al costat hi ha escrit si era civil o, en el cas dels combatents, el nom del grup armat al que pertanyia.

Malgrat que la majoria de parlaments durant la missa multiconfessional van destacar la voluntat de reconciliació i de viure en pau de la societat irlandesa actual, el fet d'incloure el nom dels 119 soldats britànics morts el 1916 ha generat una forta controvèrsia entre alguns republicans, que van manifestar-se fora del recinte i que van cremar una bandera britànica; els incidents van acabar amb un noi de 15 anys detingut.  

A destacar també un "incident" ortogràfic a la versió gaèlica de “Fets de Pasqua 1916” -Éirí Amach Na Cásca 1916-, en què l'accent sobre la E d'Éirí va recaure erròniament sobre la i del costat, Eírí (Éirí Amach vol dir Aixecament). Els responsables del cementiri van reconèixer l'error i van assegurar que l'esmenarien immediatament però això no va apaivagar el malestar entre les organitzacions en defensa i promoció del gaèlic, així com d'alguns parlants, que van denunciar la deixadesa amb què les institucions tracten la llengua irlandesa.

Font: RTÉ

URL curta: bit.ly/223w1V1

Torna a dalt