El català triomfa en una app no oficial de Dublin Bikes

El català triomfa en una app no oficial de Dublin Bikes L'opció de català a l'app no oficial de Dublin Bikes / Altair Apps

Si ahir al matí, quan Marc Ó Cathasaigh va mirar una app mòbil no oficial de Dublin Bikes, entre les diverses opcions de llengüa no hi hagués aparegut el català, molt probablement, el diputat dels Verds per Waterford hauria triat l’anglès i aquí s’hauria acabat la història, però bé, tenint en compte que Ó Cathasaigh és un orgullós gaeilgeoir, li va sobtar molt que en una app amb informació sobre el bicing dublinès hi hagués el català, però no el gaèlic.

Així doncs, com fa molta gent en aquesta època en què qualsevol queixa s’esbomba als quatre vents via xarxes socials, Ó Cathasaigh va escriure un tweet amb la prova del delicte en què preguntava a l’usuari @DublinBikesApp, que no piula de fa una dècada, si hi havia cap raó per no incloure el gaèlic, assegurant que seria molt fàcil d’implementar.

El tweet inicial d’Ó Cathasaigh no feia cap referència al català, però un altre usuari de la xarxa li va respondre preguntant-se quanta gent parlava català a Dublin, assegurant que probablement hi havia més parlants de gaèlic que de català, [nota de la redacció] tot i que pel carrer no se sent ningú parlant gaèlic.

Evidentment, com en qualsevol situació en què es discrimini la llengua irlandesa, un fet molt habitual fins i tot a l’administració pública, es va fer arribar l’afer a l’An Coimisinéir Teanga, el Comissari Lingüístic que malda per fer complir la llei i que en el seu report anual sempre reparteix a tort i a dret entre els nombrosos infractors. Tanmateix, en aquest cas, com que és una app d’una empresa privada que no té cap relació amb Dublin Bikes, el Coimisinéir va respondre que no hi podia fer res.

D’altra banda, el desenvolupador de l’app de la discòrdia és AltairApps, que té productes similars per als bicings de moltes ciutats repartides arreu del món, incloses Barcelona i València, i que també té apps d’aprenentatge d’idiomes, de jocs i de xats, que ofereixen en cinc llengües diferents: català, anglès, francès, alemany i castellà, és a dir, les mateixes que apareixen a l’app no oficial de Dublin Bikes que ha encès alguns gaeilgeoirí.

 

Torna a dalt